تبليغاتX
English poem

English poem

 **
***
This poem was nominated poem of 2005.
Written by an African kid, amazing thought :*
*"
When I born, I Black, When I grow up, I Black,
When I go in Sun, I Black, When I scared, I Black,
When I sick, I Black, And when I die, I still black...
And you White fellow,
When you born, you pink, When you grow up, you White,
When you go in Sun, you Red, When you cold, you blue,
When you scared, you yellow, When you sick, you Green,
And when you die, you Gray...
And you call me colored???.. ......."*
**


***این شعر کاندیدای شعر برگزیده سال 2005 شده**.
توسط یک بچه آفریقایی نوشته شده و استدلال شگفت انگیزی داره :*
***وقتی به دنیا میام، سیاهم، وقتی بزرگ میشم، سیاهم،**
وقتی میرم زیر آفتاب، سیاهم، وقتی می ترسم، سیاهم،
وقتی مریض میشم، سیاهم، وقتی می میرم، هنوزم سیاهم...
و تو، آدم سفید،
وقتی به دنیا میای، صورتی ای، وقتی بزرگ میشی، سفیدی،
وقتی میری زیر آفتاب، قرمزی، وقتی سردت میشه، آبی ای،
وقتی می ترسی، زردی، وقتی مریض میشی، سبزی،
و وقتی می میری، خاکستری ای...
و تو به من میگی رنگین پوست؟؟؟.........*

+ نوشته شده در  ساعت   توسط RAMIN  | 

The whispers in the morning
Of lovers sleeping tight
Are rolling by like thunder now
As I look in your eyes

I hold on to your body
And feel each move you make
Your voice is warm and tender
A love that I could not forsake

'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I'll do all that I can

Lost is how I'm feeling lying in your arms
When the world outside's too
Much to take
That all ends when I'm with you

Even though there may be times
It seems I'm far away
Never wonder where I am
'Cause I am always by your side

'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I'll do all that I can

We're heading for something
Somewhere I've never been
Sometimes I am frightened
But I'm ready to learn
Of the power of love

The sound of your heart beating
Made it clear
Suddenly the feeling that I can't go on
Is light years away

'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I'll do all that I can

We're heading for something
Somewhere I've never been
Sometimes I am frightened
But I'm ready to learn
Of the power of love

+ نوشته شده در  ساعت   توسط RAMIN 

Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on

There is some love that will not go away

You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
+ نوشته شده در  ساعت   توسط RAMIN 

There should be no despair for you


While nightly stars are burning;


While evening pours its silent dew,


And sunshine gilds the morning.


There should be no despair--though tears


May flow down like a river:


Are not the best beloved of years


Around your heart for ever?



They weep, you weep, it must be so;


Winds sigh as you are sighing,


And winter sheds its grief in snow


Where Autumn's leaves are lying:


Yet, these revive, and from their fate


Your fate cannot be parted:


Then, journey on, if not elate,


Still, NEVER broken-hearted!

+ نوشته شده در  ساعت   توسط RAMIN 

I am silver and exact. I have no preconceptions.


What ever you see I swallow immediately


Just as it is, unmisted by love or dislike.


I am not cruel, only truthful---


The eye of a little god, four-cornered.

 
Most of the time I meditate on the opposite wall.


It is pink, with speckles. I have looked at it so

long
I think it is a part of my heart. But it flickers.


Faces and darkness separate us over and over.


Now I am a lake. A woman bends over me,


Searching my reaches for what she really is.


Then she turns to those liars, the candles or the moon.


I see her back, and reflect it faithfully.


She rewards me with tears and an agitation of hands.


I am important to her. She comes and goes.


Each morning it is her face that replaces the darkness.


In me she has drowned a young girl, and in me an old woman
Rises toward her day after day, like a terrible fish.

+ نوشته شده در  ساعت   توسط RAMIN 

when icicles hang by the wall

  And Dick the shepherd blows his nail

And Tom bears logs into the hall

  And milk comes frozen home in pail,

When blood is nipp'd and ways be foul,

  Then nightly sings the staring owl, Tu-whit;

     Tu-who, a merry note,

  While greasy Joan doth keel the pot.


When all aloud the wind doth blow

  And coughing drowns the parson's saw

And birds sit brooding in the snow

  And Marian's nose looks red and raw,

When roasted crabs hiss in the bowl,

  Then nightly sings the staring owl, Tu-whit;

     Tu-who, a merry note,

While greasy Joan doth keel the pot.
+ نوشته شده در  ساعت   توسط RAMIN 

Senmons in Stones

And this our life, exempt from public haunt,
Finds tongues in trees, books in running brooks,
Sermons in stons, and food in every thing



جهان سخنگو

اگر از غوغاي عالم و اشتغالات زندگي دمي فارغ شويم
درختان را به هزار زبان سخنگو مي يابيم
در جويبارها كتاب مي خوانيم
و سنگ موعظه مي شنويم
و گوهر نيكي را در هر چيز مي بينيم.

------------------------

Contentment

My crown is in my heart, not on my head;
Not deck'd with diamonds and Indian stones,
Nor to be seen: my crown is called content;
A crown it is that seldom kings enjoy



تاج خرسندي

تاج من بر سرم نيست
تاج من بر قلب ِ من جاي دارد
كه الماس و فيروزه آن را نياراسته
و از ديده ها پنهان است
تاج من، خرسندي ِ من است
كه به ندرت پادشاهي را از آن بهره داده اند.

------------------------

Vainity of Glory

Glory is like a circle in the water
Which never creaseth to enlarge itself
Till by broad spreading it disperse to nought



شكوه دنيوي

شكوه دنيا همچون دايره ايست بر روي آب
كه هر زمان بر پهناي خود مي افزايد
و در منتهاي وسعت هيچ مي شود.

------------------------

The Food of Love

If music be the food if love
Then play on



غذای عاشق

اگر موسيقی غذای عشق است،
پس بنوازيد.

 

+ نوشته شده در  ساعت   توسط RAMIN 

Autumn was it when we first met
Autumn is it what I can't forget

In Autumn you came like a summer breece
I didn't realize what it is

In Autumn I fell in love at first sight
I knew that everything was alright

In Autumn there was that special dance
I knew our love will not have a chance

In Autumn I was under your spell
Autumn - a secret I will never tell

In Autumn you showed me pride
I wish I had never left your side

In Autumn miracles came true
everything I was loging for was you

That Autumn changed my life in many ways
I will never forget those special days

Autumn was it when we first met
Autumn is it what I can't forget

Autumn have made me alive
because in Autumn you entered my life

+ نوشته شده در  ساعت   توسط RAMIN 

Dawn Dawn Rise Now

سحرِسحر اینک طلوع کن  

Dawn dawn rise now into day                                     سحرِسحر روز را به ارمغان بیاور  
Morning coming quite so new                                             صبح با طراوت در راه است
Full of airy singing lay                                           مملو از نغمه های دلنواز گسترده می شود
Coming up and coming too                                            و با طلوعش از راه خواهد رسید

Young opening feeling high                                        آغازی نوخواسته با احساسی متعالی
Full with new colors made                                                            آکنده از رنگهایی تازه
Set for bringing blue sky                                                               برای خلق اسمانی آبی
Over mountains and glade                                                       بر فراز تپه ها و دشت ها 

The day's fire coming up                                                            گرمی روز فرا می رسد
Nothing can stop it here                                                         کسی یارای توقف آن نیست
Rising its shine over top                                             پرتو خود را از عرش فرو می ریزد
Filling the dim dark near                                          اندک سیاهی باقیمانده را محو می سازد

Dawn dawn rise now into day                                      سحرِسحر روز را به ارمغان بیاور
Bring the young into blue                                         شادی را به مجلس غم و غصه هدیه کن
Come now close as you may                                              اکنون نزدیک و نزدیک تربیا
All is so hopeful with you                                                            با تو همه امید و رجاست

+ نوشته شده در  ساعت   توسط RAMIN 

When my love swears that she is made of truth

When my mistress swears that she is faithful

I do believe her, though I know she lies,

I do believe her, though I know she lies,

That she might think me some untutor'd youth,

That she might think I am some inexperienced youth,

Unlearned in the world's false subtleties.

Ignorant of all the deceit that exists in the world.

Thus vainly thinking that she thinks me young,

Thus foolishly thinking that I am still young,

Although she knows my days are past the best,

Although she knows that my best days are behind me,

Simply I credit her false speaking tongue:

Foolishly I give credit to the untruths she tells about me;

On both sides thus is simple truth suppress'd.

So that both of us are supressing the ugly truth.

But wherefore says she not she is unjust?

But why does she not tell me that she is unfaithful?

And wherefore say not I that I am old?

And why do I not admit that I am old?

O, love's best habit is in seeming trust,

O, love's best disguise is the pretence of truth,

And age in love loves not to have years told:

And older lovers do not like to have their age pointed out:

Therefore I lie with her and she with me,

That is why I lie to her and she to me*,

And in our faults by lies we flatter'd be.

And the lies we tell each other help us forget our respective faults.

+ نوشته شده در  ساعت   توسط RAMIN